Diskuse
Čeština
Děkujeme za pochopení.
J12a83r26d38a 91C35h71o98v70a15n64e65c
Před pár lety jsme byli s rodinou na dovolené na Slovensku. Náš nejmladší syn, tehdy pětiletý (5,5), asi čtvrtý den pobytu (Liptovský svätý Mikuláš) povídá: tati, nezdá se ti, že ti lidi tu mluví nějak divně? Tak dlouho mu trvalo, než si všiml nějakých rozdílů!
Čeština a slovenština jsou si tak příbuzné, že i malé děti se domluví bez tlumočníka.
Pokud někdo tvrdí něco jiného, je to buď póza, nebo zlý úmysl, nebo hloupost. Ono totiž existuje dost a dost Čechů, kteří nerozumějí ani česky, neb jejich slovní zásoba je omezná na pár sprostých slov a klišovitých výkřiků, pochycených z televize.
V56í61t 44K31o51v91a56n76d45a
Slovenčina sa musí šíriť. Ja to tu robiem každý děň!
P45a40v98l55í80n37a 41Š17k95o35r34p27í96k71o78v81á
No jo...ten češtin...u té vysokoškolačky si nejsem jistá, zda to je póza nebo je tak hloupá, že by nerozuměla slovenštině. I když nevyrůstáte v československém prostředí, jsou to tak moc podobné jazyky a troška snahy stačí, aby člověk rozuměl. Také pocházím z generace, která vyrůstala v československé zemi, slovenštině jsme rozuměli a nebyl problém číst nebo se dívat na pořady ve slovenském dabingu (někdy mi připadal i slovenský dabing hezčí), dneska v Česku ale o slovenštinu nezavadíte a Češi tvrdí, že nerozumí. Chápu malé děti, které nebyly vystaveny slovenštině vůbec, dobrá, ale dospělí mají přece jen větší slovní zásobu a vyrůstali se slovenštinou? Škoda, že se naše národy rozdělily, mohly dneska být silnější, mohlo se spolupracovat místo toho, aby Slováci byli najednou cizinci a slovenština se překládala, dabovala a považovala za naprosto cizí jazyk. P.S. Slovenská znělka večerníčku mi připada hezčí
J80a36r70o98m51í76r 40F63a83j66k62u74s 45(45S57t36.48)
Ale co s tím!? Také mne to mrzí!
K74a49m74i60l92a 62B68r91a95n70n77a
Kto vie, akú známku by spolužiak dostal za tži sta tžicet tži stžíbrných kžepelek pželetělo pžes tži sta tžicet tži stžíbrných stžech
- Počet článků 11
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 457x